OH GAD
0kommentarer
Jag märkte inte förrän nu att rubriken i förra inlägget är en gramatisk röra. Men om jag skulle översätta det till japanska blir det helt rätt ;A; why oh why
Dessutom har det blivit ultimat svårt att skriva svenska på ett korrekt vis när det gäller stavning. Ut med svenskan, in med japanskan verkar det som.
Kommentera