OH GAD

0kommentarer

Jag märkte inte förrän nu att rubriken i förra inlägget är en gramatisk röra. Men om jag skulle översätta det till japanska blir det helt rätt ;A; why oh why
Dessutom har det blivit ultimat svårt att skriva svenska på ett korrekt vis när det gäller stavning. Ut med svenskan, in med japanskan verkar det som.

Kommentera

Publiceras ej